 在台灣受過基礎教育,在西班牙完成中、高教育,現在從事中西經濟文化交流自由業 
~ 用華人眼光看西班牙社會 ~  
~ 用貓媽媽眼光看寵物心理 ~
~ 用經濟學人眼光看西班牙經濟 ~
~ 本網誌的資料均為加菲貓的媽版權所有。請尊重版權,分享轉載請註明出處來源,並加上連結,謝謝

網頁自動翻譯工具

~ 请尊重版权,分享转载请注明出处来源,并加上连结,谢谢 ~ 
~ 請尊重版權,分享轉載請註明出處來源,並加上連結,謝謝
这个网志屡次遭受简体网页抄袭,现在正式以简体字标明版权声明,任何未授权转载,将依法追究责任。此版权声明已以简体字标明,请勿以「不知者无罪」推卸责任,谢谢!

搜尋此網誌

2008年7月31日

交老外,嫁老外好嗎?


自從中時電子報在 7 月 14 日登載一篇「傳統觀念束縛 嫁歐美人反尷尬」的文章,網路上不乏相關的文章,加菲貓的媽在這裡也稍微表示一下自己的想法。

中時電子報的文章裡講的是住台灣的老外,所以,可以以「嫁給外國人」來說,但是,傳統上,我們還是以大中華的自我中心看世界,子女到外國讀書工作,父母就千叮嚀萬叮嚀,「不要跟外國人交往,不要嫁給外國人」,根本沒想到,在歐美國家,我們才是外國人呢!以西班牙為例,他們西班牙人是本國人,我們是外國人,叫西班牙人為「外國人」extranjeros 簡直是本末倒至,西班牙人聽了全傻眼,還誤認我們想攻佔西班牙,或有種族歧視呢!

感情是緣份,可遇不可求,不是列一張條件單,照條件擇偶,只要條件符合,對對方沒有反感就可以了。在茫茫世間,要找一個知心、有緣、談得來、讓自己情深到非卿不娶、非君不嫁的人談何容易啊?所以,重要的不是和哪一國人交往或結婚,而是和哪一個人交往或結婚。文化、觀念只要溝通得當,就可以克服,人品不正、心術不良、沒有誠信相待 ... 卻永遠是感情的致命傷。

以加菲貓的媽為例,從小是個怪胎,而且越大越怪。在人人聽流行音樂時,加菲貓的媽聽古典音樂;在人人談流行音樂歌手時,加菲貓的媽談歌劇,談 Renata Tebaldi, Elisabeth Schwarzkopf, Lucia Popp, Joan Sutherland, Kathleen Battle;在人人到巴黎爭相購買名牌服飾時,加菲貓的媽在羅丹(Auguste Rodin,1840-1917) 博物館裡對著《吻》照了近百張照片 (警衛一定懷疑加菲貓的媽想偷這個曠世之作);在人人穿喇八褲時,加菲貓的媽堅決不趕流行,花好幾天找一件「正常」的褲子;在人人關心演藝人員的八卦新聞時,加菲貓的媽關心地球暖化,關心動物保育,照顧流浪貓 ......

加菲貓的媽能遇到加菲貓的爸是運氣好,因為他和我一樣怪。加菲貓的爸會在 La Bohème 第四幕時適時遞手帕給我,會陪我走遍城裡的服飾店找一件「正常」的褲子,知道為什麼我聽到廣告裡的流行音樂會按「靜音」,明白為什麼我對音樂會裡那個咳個不停的人白眼,了解為什麼我因為沒救那隻生病的流浪貓而痛哭流涕 ...... 這樣一個可遇不可求的人,加菲貓的媽打著燈籠都找不到,運氣好遇上了,說什麼也不會因為外界壓力或父母家庭而輕言分手。

事實上,沒有人可以保證和哪一國人交往或結婚就終生幸福快樂,交往的過程或婚姻生活上多少會有意見上的爭議、習慣上的不同、文化觀念上的差異,但是,只要有愛,有共識,這一切問題都可以以溝通、體諒、了解、將心彼心 ...... 來克服。

有人可能會反問加菲貓的媽,妳講得頭頭是道,但是,畢竟是妳自己的經驗,到底經驗多少呢?妳和加菲貓的爸在一起有多久?沒錯,加菲貓的媽講的是她自己的經驗,不過,經驗倒是不少,加菲貓的媽和加菲貓的爸認識已 13 年了,從正式交往到現在已 11 年了,遇過大風大浪,親戚家人的反對,他人的閒言閒語,中間曾有 2 年相隔 1000 公里的距離,兩地相思...... ,11 年來,攜手共同克服各式困難,也希望往後 50 年能如此。

所以,加菲貓的媽不認為和台灣人交往或結婚比較好,也不認為和非台灣人交往或結婚比較差,一切因人而異,說真的,加菲貓的媽在西班牙渡過人生一半以上的歲月,不適應台灣的思想和生活方式,就算有緣遇到台灣的男生,應也無法談得來吧!

2008年7月30日

動物權不及格,人權也不及格

距離北京奧運只有10天,除了PETA 善待動物組織指出中國當局動物權不及格外,國際特赦組織也發表人權報告,指中國違背申奧承諾,違背奧運核心價值

新聞引據:廣電媒體 (自由亞洲電台RFA)/希望之聲電台

北京奧運即將在8月8日開幕,國際特赦組織28日在香港發表了一份人權報告,指責中國當局違背申奧承諾,違背奧運核心價值,令奧運蒙羞。

國際特赦在這篇題目為「奧運倒數:違背承諾」的研究報告中,從死刑制度、打壓維權人士、濫用行政拘留、互聯網審查,以及4個奧運憲章的核心價值相關的領域,評估中國政府表現。報告指出,在籌辦奧運期間,中國在這些範疇的人權狀況,大多呈現惡化趨勢,甚至為了在奧運期間締造穩定和諧的形象,關押、軟禁和強行遣返被認為可能威脅其形象的人士,包括維權人士和記者都面臨遭受虐待的危險。該組織東亞部研究主任馬禮誠批評中國當局違背其改善人權的申奧承諾,背棄了奧運的核心價值,令奧運蒙羞。

國際特赦組織東亞部組織籌劃陳昕,在接受自由亞洲電台訪問時表示,在國際特赦組織觀察的幾個領域,絕大部分都只是倒退,包括勞教被用來關押更多的人,作為整頓北京市容的方法;死刑方面由於看不到數字,無法證明最高人民法院收回審核權後,到底能否減免死刑;在新聞自由方面,雖然規定上給予了開放,但執行上很多記者或採訪對象受到騷擾;在人權捍衛這方面是最糟糕的,有更多人權工作者受打壓,包括被判刑或是關押,他們的家人也受到軟禁。

中國問題研究員馬禮成以胡佳、楊春林、葉國柱等案例,說明為營造穩定和諧的奧運形象,更多的維權人士遭到中國政府關押、軟禁、強行遣送。

國際特赦組織亞太區副主任阮柔安指出,中國嚴重違背了7年前申奧時改善人權的承諾,她呼籲國際奧會停止靜默外交的督促手法,包括將出席奧運的各國政要必須公開為中國人權受侵害者疾呼。

陳昕說,國際特赦組織並不是針對中國,而是對全世界的政府都是做同樣的事,因為奧林匹克憲章寫明,奧運雖然是體育盛會,但原則是尊重人的尊嚴和普世人道價值,國際特赦組織所作的所有觀察,是希望幫助中國政府辦一個完全成功的奧運,不但是經濟和體育上、而且在人權上也讓中國人感到驕傲。

附上國際特赦組織人權報告原文
http://www.amnesty.org.uk/uploads/documents/doc_18574.pdf
Amnesty International Press Release 裡有以下文章
Amnesty International Press Release
EMBARGOED FOR RELEASE:
Monday, July 28, 2008 at 5 pm EDT
Contact: Ben Somberg, 212-633-4268

BEIJING AUTHORITIES' BROKEN PROMISES JEOPARDIZE OLYMPIC LEGACY, SAYS AMNESTY INTERNATIONAL



---- President Bush Must 'Raise His Voice Clearly and Definitively' to Decry Holding Olympic Games 'in a Repressive Atmosphere'

(Hong Kong) -- The Chinese authorities have broken their promise to improve the country's human rights situation and betrayed the core values of the Olympics, said Amnesty International in a new report published today, marking the 10-day countdown to the Games.

"By continuing to persecute and punish those who speak out for human rights, the Chinese authorities have lost sight of the promises they made when they were granted the Games seven years ago," said Roseann Rife, Amnesty International's Asia-Pacific deputy director at a press conference in Hong Kong. "The Chinese authorities are tarnishing the legacy of the Games. They must release all imprisoned peaceful activists, allow foreign and national journalists to report freely and make further progress towards the elimination of the death penalty."

The Amnesty International report, "The Olympics countdown -- broken promises," evaluates the performance of the Chinese authorities in four areas related to the core values of the Olympics: persecution of human rights activists, detention without trial, censorship and the death penalty. The document concludes that in most of these areas, human rights have actually deteriorated in the run-up to the Olympics. In preparation for the Games, the Chinese authorities have locked up, put under house arrest and forcibly removed individuals they perceive may threaten the image of "stability" and "harmony" they want to present to the world.

Amnesty International believes that local activists and journalists working on human rights issues in China are at particular risk of abuse during the Games. Human rights activist and writer Hu Jia continues to serve his sentence for "inciting subversion" by writing about human rights and giving interviews to foreign media. Hu Jia suffers from liver disease due to a Hepatitis B infection, but the authorities have prevented his family from providing him with medicine in the prison.

The International Olympic Committee (IOC) President, Jacques Rogge, recently claimed the IOC's quiet diplomacy had led to several human rights reforms, including new regulations for foreign media. “We welcome the IOC's recognition of its role on human rights, but given the current reality, we are surprised at their confidence that foreign media will be able to report freely and that there will be no internet censorship," said Rife. "They must speak out when the authorities violate the wider Olympic principles."

Amnesty International's report concludes that:

* Many human rights defenders continue to be held in prisons across China and under house arrest; others are tightly monitored by police to ensure they will not disrupt the Olympics in any way.

* The Chinese authorities have extended the use of punitive administrative detention -- including "Re-education Through Labor" (RTL) and "Enforced Drug Rehabilitation" -- to "clean up" Beijing before the start of the Olympics and ensure activists stay out of sight during the Games.

* Temporary media regulations that were supposed to allow greater freedom of reporting for foreign media have not been fully implemented. The Foreign Correspondents Club of China reported 260 cases of reporting interference since January 1, 2007. The regulations do not extend to Chinese journalists who continue to be prevented from publishing stories on issues deemed sensitive by the government.

* The death penalty continues to be handed down for some 68 crimes, including some non-violent crimes such as economic and drug-related offences. Despite assurances that the number of executions has dropped since the Supreme People's Court reinstated the review process, the Chinese authorities have not published actual figures.

Because of this, activists continue to suffer. Liu Jie, a rural activist, was detained in Beijing and assigned to 18 months "Re-education Through Labor" in Heilongjiang province, northeast China, where local sources say she has been physically abused for having organized a public letter urging leaders to carry out political and legal reforms, including abolition of RTL. In June 2008, the police detained Sichuan-based human rights activist Huang Qi on suspicion of "illegally acquiring state secrets." Huang had been involved in assisting the families of five primary school pupils to bring a legal case against the local authorities. The five pupils died when the school buildings collapsed in the earthquake in Sichuan in May.

"It is time for President Bush to raise his voice clearly and definitively to promote human rights in China," said T. Kumar, Asia advocacy director at Amnesty International USA. "Not only do Chinese human rights activists need his direct support, but a failure to speak out will send the message that the United States finds it acceptable to hold the Olympic Games in a repressive atmosphere."

In 2001, when China was granted the hosting of the 2008 Olympic Games, Wang Wei, Secretary General of the Beijing Olympic Bid Committee said: "We will give the media complete freedom to report when they come to China. ( ... ) We are confident that the Games coming to China not only promote our economy but also enhance all social conditions, including education, health and human rights."

The full report is available here.

# # #

For more information, please visit: www.amnestyusa.org/chinaolympics.

2008年7月29日

莫札特


最近談太多可憐的動物,換一下題目,談一談我的另一個喜好,音樂。

小時候無緣由的喜歡上莫札特,他純真的音樂,像是久未蒙面的朋友,讓我感到異常的溫馨熟悉,隨便一轉開收音機,只要聽一個和弦,就能馬上聽出是不是莫札特的音樂,更玄的是,有時聽一首新的、從未聽過的莫札特的曲子,卻有似曾相識的感覺,覺得這曲子好熟好熟,倒像是前世聽過一般。十幾年前,在我失去摯愛的人於一場車禍後,莫札特的安魂曲陪我走過人生中那段最黑暗的時期,後來雖然我「移情別戀」,喜歡上 Puccini(1858 - 1924) 和 Rakhmaninov (1873 - 1943),莫札特永遠是我的「初戀」。

15 歲時開始聽歌劇,那時不懂意大利文,只聽旋律,聽不懂歌詞,對莫札特的費加洛婚禮 Le nozze di Figaro 特別喜愛,可以把整齣歌劇從頭哼到尾,只差不會意大利文歌詞而已,後來到西班牙,在音樂學院學聲樂時,學了意大利文,再把費加洛婚禮 Le nozze di Figaro 的譜翻出來,才驚然發現,莫札特竟可以把兩個女人潑婦罵街似的爭吵寫成如此高雅的音樂。



在這個影片裡, recitativo 之後 (從 0:13 分鐘起),可以聽到這個「兩個女人吵架也可以吵得這麼高雅」的二重唱。

當然啦!講到費加洛婚禮 Le nozze di Figaro 就不能不提到第四幕的六重唱。



如果仔細聽一聽,這個影片從 3:45 分鐘後,可以聽到我最愛的、充滿寬恕原諒情感的六重唱,花心的伯爵向伯爵夫人認錯,祈求原諒,伯爵夫人看到變心的人回心轉意,充滿愛意的寬恕了伯爵,相愛的費加羅和蘇姍娜可以自由結婚,一切圓滿結束。

據說,莫札特寫這段音樂時,正是得知他老婆和 Süssmayr 有外遇之時,於是以這段音樂表白他原諒他老婆的心。各位聽聽看,是不是真的是誠心寬恕的原諒之意?

2008年7月28日

不當「眼不見為淨」的人

西班牙有個黨叫 PACMA (Partido Antitaurino contra el Maltrato Animal),翻譯就叫「反對虐待動物反對鬥牛黨」,他們的目的是把牛列入動物保護法裡面,把鬥牛列為虐待動物的活動。PACMA 的電視宣傳片常被列為「限制及」,有幾年還被禁播,照官方的說法,宣傳片顯示出鬥牛的血腥場面、西班牙獵犬 galgo 被獵人吊死在森林的殘酷畫面、動物受虐待殘殺的景象 ... 。很諷刺的是,鬥牛沒因場面血腥而被禁,反鬥牛的宣傳片卻因場面血腥而被禁;殘殺 galgo 的案子沒人去查,年年有成千的 galgo 被虐待、被吊死,而反對虐待殘殺動物的宣傳片卻因場面殘忍而被禁 ...

有人覺得上一篇「來自 PETA 的呼籲! 反中國皮草 / What you won't see in the coming weeks of Olympic coverage」的文章太血腥,但是,有沒有人想過,如果你只是旁觀者就覺得太血腥,那麼,對那些被活活剝皮的動物來說,要用什麼形容詞來解釋他們身上的痛????或著,有人覺得,人類可以隨意而為,任意殘殺動物,但是,千萬不要把這些殘殺的場面給其他的人類看,因為,人類的心靈不能承受血腥殘殺的場面,動物的身體卻可以承受這些血腥殘忍殘殺虐待????

這個論調跟西班牙政府允許鬥牛,卻禁播 PACMA 的電視宣傳片的觀點有什麼不同?

西班牙有句諺語叫 La ignorancia es la felicidad,無知是快樂,不知道鬥牛受折磨致死,不知道被拋棄的動物受虐待殘殺,不知年年有成千的 galgo 被吊死 ... 大家就以為天下太平,可以快快樂樂過日子,不會吵著以人道對待動物,不會吵著加強動物保護法了。現在,我們不知道外套、帽子、皮靴襯里和其他服飾是狗貓活活被剝下的皮毛,大家就以為天下太平,可以快快樂樂過日子,不會吵著以人道對待動物,不會吵著要中國加強動物保護法了。

加菲貓的媽不是積極參加動物解放陣線遊行的人,因為有太多流浪動物要照顧,實在沒時間,加菲貓的媽不是積極喊口號的人,因為要做的事太多,行動比喊口號更重要。然而,事情雖多,對動物的同情心雖強,但是,加菲貓的媽不當「眼不見為淨」的人,寧願知道殘忍的事實真相,寧願在看完殘忍的畫面後痛哭流涕,也不願意當個無知快樂的人

2008年7月27日

來自 PETA 的呼籲! 反中國皮草 / What you won't see in the coming weeks of Olympic coverage

我們都知道不支持皮草衣著,但是你知道嗎? 高貴的皮草都是來自稀有動物身上,其他普通外套漂亮的毛毛一圈在脖子上或是裝飾在其他的地方,都是來自狗貓的皮毛,因為目前人工皮毛的製作費比大陸的貓狗皮毛還貴,所以大陸人要殺這些貓狗而取得他們的毛皮。

中國每年有大約200萬隻貓和上萬隻狗被宰殺,其毛皮被用來生產各種外套、帽子、皮靴襯里和其他服飾,產品主要銷往歐美。這些皮草的生產過程,慘絕人寰,成百萬的貓和狗被關進鐵籠,用卡車成批運送到工廠,由運送汽車頂上直接扔到水泥地板上,很多動物的四肢因此被摔斷,慘叫不斷,然後,工人用大夾子將動物夾起來、扔過七英尺高的圍牆,工人們一邊談笑,一邊毒打動物,在他們還沒立刻斷氣或是昏厥時,屠宰工人馬上繼續剝皮的程序,先用刀子從動物尾部劃一個開口、拿斧頭剁下動物的腳、然後將動物倒掛在掛勾上開始剝皮,整個過程中動物不斷哀嚎、掙扎,大部份的動物就算全身毛皮已被剝光,血肉模糊,還在呼吸、心跳、眼睛不斷扎動,並且掙扎爬行10分鐘之久 .....

在奧運舉辦前,PETA 善待動物組織, 全名 PEOPLE FOR THE ETHICAL TREATMENT OF ANIMALS,趁機呼籲大家聯署簽名捐款,以支持 PETA 的反皮草宣傳。
聯署簽名反皮草: http://www.furisdead.com/pledge-furfree.asp?c=chfrplg
捐款以資助反皮草宣傳活動:https://ibiz.isiservices.com/peta-e/peta/donation.asp?section_code=H08T173P&ask4=--25-35-50-100-o

以下影片帶殘忍畫面,為尊重這些已犧牲之狗貓,我選擇將他看完,不讓他們白白的曝光犧牲。

以下連結帶殘忍畫面,
http://www.hkvolunteer.net/concernanimalheart/badchina.htm

知道事情真相後,加菲貓的媽希望大家告訴大家,下次在買衣服時,請你記得這些都是動物毛皮都不是假的,他們都是我們最親愛的朋友身上的痛,當你買一件有毛皮的衣服,就等於再支持這些殺狗貓兇手,讓他們有更多的動力去做這種不人道的行為。

最後,附上 PETA 寄來的電子報
----------------------
This e-mail was sent by:
PETA
501 Front St., Norfolk, VA 23510
United States

Dear Friend,

There's a lot to celebrate about the Summer Olympics in China: The many nations of the world put politics aside and come together in peace so that the greatest human athletes on Earth can compete.

But there's an ugly side for animals living in the Olympic host country, a side that you won't see in this week's nonstop coverage: the Chinese fur industry's horrific abuse of animals.

By making an urgent donation today to support our work, you can help us draw the world's attention to the cruelty of the Chinese fur industry and keep people from unwittingly supporting it.

An estimated 2 million cats and hundreds of thousands of dogs are tortured and slaughtered for their fur in China every year. PETA's undercover video footage shows terrified animals crouched in tiny cages that are crammed so full of animals—both dead and alive—that the animals are unable to move. Some of the dogs and cats shown in the footage were still wearing the collars that their former families put on them. Animals are often hung upside-down by their legs or tails, and their skin is ripped off their bodies as they writhe and struggle.

China's fur industry unrepentantly continues to torture and kill animals for their skins.

China is one of the world's largest suppliers of animal fur. More than 95 percent of China's finished fur garments are exported for sale overseas, and many of them go to North America. Dog and cat fur is often intentionally mislabeled as "Asian jackal" or "rabbit" fur.

With so much attention focused on China right now, this is the time to demand an end to the Chinese fur industry's terrible torture of animals. Please help us stand in the way of the fur industry by taking the following two simple steps:

* Sign our pledge to go fur-free. Thousands of people—including gold-medal-winning Olympic swimmer Amanda Beard—have already pledged never to buy or wear fur. Please also forward this pledge to all your friends, colleagues, and family members. This simple act is one of PETA's most successful weapons in the fight against fur because it gets new people to take the pledge and think about the cruelty that goes into making fur garments.
* Make a generous donation online to support PETA's worldwide anti-fur campaign. Your gift will allow us to keep working hard to end the horrors of the fur industry in China and around the world. Please help us stop the slaughter of animals for fashion!

We know that the fight against the fur trade is one that we can win for animals if we push hard enough, long enough, and vigorously enough. PETA's efforts to expose the true cost of every piece of fur has already helped convince some of the world's leading designers and retailers—including Calvin Klein, Tommy Hilfiger, Polo Ralph Lauren, and Ann Taylor—to adopt permanent fur-free policies. With your help, we can work to ensure that animals, including dogs and cats who are treated like trash by the Chinese fur industry, don't suffer for their fur.

Don't let this important moment pass without doing all that you can to help cats and dogs and other tortured animals in China. Sign the petition, and make your gift now.

Thank you for supporting our work to end senseless cruelty.

Kind regards,


Ingrid E. Newkirk
President

P.S. By making a generous gift today, you can send a powerful message to those in China and around the world who profit from the unimaginable suffering of animals. Please act against the cruel fur industry today.

2008年7月26日

Macho ibérico 是什麼?


住西班牙的人一定有聽過 Macho ibérico 這個詞。照西班牙人的說法,這算是「伊比利猛男」的意思,是指伊比利半島上愛足球、有男子氣、會釣女人、愛啤酒歡度節慶 ...... 的大男人。

但是,在西班牙住越久,越覺得 Macho ibérico 的定義是「專會欺負弱者的大男人」。這可不是只有加菲貓的媽自己想的,上面那個漫畫是加菲貓的媽在寫這篇文章時在 google 裡找到的,他的標題是「 Macho ibérico 的進化」,但是,事實上漫畫是諷刺 Macho ibérico 的「不進化」,除了穿著不同外, Macho ibérico 從古到今都是欺負弱者的大男人。

西班牙的家庭暴力是個很嚴重的社會問題,死於老公、前夫、前男友之手的西班牙女性一年比一年多,在 2005 年有 57 個受害者,2006 年有 68 個受害者, 2007 年有 71 個受害者,今年才過了 7 個月,就已有 38 個西班牙女性被老公、前夫或前男友兇殺致死。

但是,對加菲貓的媽來說,被欺負的弱者不只是老婆、前妻或前女友,還包括沒反抗能力的動物,以及其他女性。

西班牙的流浪動物被西班牙人虐待、殘殺、故意撞死的例子太多了,連小孩子都殘忍到極點。加菲貓的媽家附近有個小學,2 年前有幾個小學生以「把剛生下來的小貓咪拋到空中,讓小貓咪摔死」為娛樂;離家幾條街的地方,也有一群小孩子以「嚇貓貓,讓貓貓嚇得衝到大馬路上被車撞死」為娛樂;流浪動物被活活燒死、被活活剝皮的事也常聽說 .....

西班牙的流浪動物太多,這些被拋棄的流浪貓流浪狗無處可去,被市立棄貓棄狗收容所抓去的就死路一條,少數被私人動物保護協會搶救的動物在西班牙找不到領養人,因為西班牙人覺得成年的貓狗不如小貓小狗可愛,所以,成千上萬拯救回來的動物只好送到法國、德國或荷蘭讓當地居民領養,其他沒被抓到的動物就露宿街頭,飽受風寒、飢餓,還冒著被車撞死、受虐待殘殺的危險了。但是,被私人動物保護協會搶救的動物有時也難逃一劫,西班牙人夜闖動物保護協會、進去虐待屠殺裡面收容的動物是很常見的事,就算報案了,警察也不會去察。甚至連市長後選人都虐待殘殺流浪動物呢!
在以下 links 可以看到慘不人睹的照片,進去前要先有心裡準備。
http://animals-in-spain.blogspot.com/2007/09/animals-in-spain-warning-could-hurt.html
http://republica-sino-hispana.blogspot.com/2008/02/partido-popularpp-talavera-de-la-reina.html

流浪動物會被待殘殺,照顧流浪動物的女性也常被 Macho ibérico 騷擾。加菲貓的媽天天餵食流浪貓,就遇到這類的問題,其他餵食流浪貓的女性也一樣,常遇到大男人一付盛氣凌人的樣子,兇兇的說不准餵食流浪貓,說貓貓太多,該除掉(殺掉)這些貓貓 ...... 但是,若餵食流浪貓的是男人,這些專挑弱者欺負的 Macho ibérico 就連一聲也不敢吭。

更可笑的事,大部份的西班牙大男人、遇到餵食流浪貓的女性,會抱怨說貓貓在路上尿尿,不准餵食流浪貓,但,如果遇到十幾歲的青少年酒後隨地尿尿,卻不敢吭一聲,不敢抗議。

所以,在深入認識西班牙人後,真的覺得他們欺善怕惡, Macho ibérico 根本是「專挑弱者欺負的大男人」,在真正需要拔刀相助、見義勇為的時後, Macho ibérico 躲得比誰都快。

2008年7月25日

心理醫生特別感謝的人

加菲貓的媽曾認識一個心理醫生朋友,有一回,在閒聊中,心理醫生朋友問我:「妳知不知道誰是心理醫生特別感謝的人呢?」

加菲貓的媽搖搖頭。

心理醫生朋友說:「做父母親的人」。

「為什麼?」加菲貓的媽問。

心理醫生朋友說:「我大多數的病人都是因為父母從小的影響,而使他們長大後在認知、情緒、人格、行為和人際關係上有問題,如果沒有這些不懂得教育子女的父母親,我們可沒那麼多生意呢!」。

這使加菲貓的媽想到加菲貓的乾媽。

加菲貓的乾媽是西班牙人,獨生女,但從她有記憶以來,父母就不停的吵架,天天吵,家裡天天充滿了尖叫怒吼聲,父母又自私極點,她父親不離婚只因為想要個替他煮飯洗衣的人,她母親不離婚是因為可以偷拿她父親的錢給娘家幾個嗜賭的兄弟姊妹,一個女兒就成為婚姻的受害者。

到現在,加菲貓的乾媽一聽到「碰!」一聲的關門聲就會發抖,她受了 30 年的家暴,聽了 30 年的爭吵,忍了 30 年的怨氣,正在影響她的婚姻 .... 當時沒發泄的怨恨,不知不覺的誤發在加菲貓的乾爸身上。

而且,加菲貓的乾媽的父母當年不但沒給女兒一個正常的成長環境,更沒好好教育女兒,因為她的父母晚年得女 (超過 50 歲才生個女兒),以祖父母的觀念教女兒,唯一教的只有兩件事,一是「尊敬照顧老年人」,一是「性是可恥噁心的」,待人處世之道全沒有教,凡事由女兒任性而行,缺課有媽媽同意,做事有始無終是父母默許下養成的習慣 .... 現在,加菲貓的乾媽成了自知任性、確不知如何改進,自私、確不知如何無私,不知要從事何行業,今天試這一行,明天換那一行,從不主動、堅持、努力、工作的人,而且,因為對性渴望卻又拒絕,竟成了夢遊人,在睡夢中渴望性愛,在睡夢中吵醒加菲貓的乾爸 ....

就如心理醫生說的,加菲貓的乾媽一身集天下之缺點,但,她雖待人自私幼稚,卻極力照顧街頭流浪動物,加菲貓的媽就是因她這唯一的優點而和她熟識的,因此和她成為知交,幫她克服她不稱職的父母留給她的缺點,挽救她危危可急的婚姻。

心理醫生朋友說得沒錯,如果沒有這些不懂得教育子女的父母親,心理醫生可沒那麼多生意呢!

2008年7月24日

誰要給 Papus 一個充滿溫暖的後半輩子?


還記得上個禮拜加菲貓的媽抓到的貓貓嗎?,抓到貓貓的當天,我們就把貓貓送到中途之家去, Graeme 爸爸替他取名 Papus 。

兩天前, Graeme 打電話告訴加菲貓的媽說, Papus 已比較不怕人,可以讓他輕撫背脊,但是,經檢驗,他的 FIV 和 FeLV 都是陽性反應,這表示 Papus 有免疫缺陷和白血病,可能會因此發病致命。

遇到這樣的貓貓該怎麼辦?

不論如何,Eutanasia (Euthanasia) 絕不是加菲貓的媽腦子裡出現的字眼, 因為除非是貓貓已發病、在受苦,加菲貓的媽絕不輕易讓貓貓安樂死。還好, Graeme 也不贊成安樂死,我們於是決定,要為 Papus 找媽媽,找個可以給 Papus 一個充滿溫暖的後半輩子、在他病發時能照顧他、在他受苦時能讓他安樂死的媽。

加菲貓的媽希望能替 Papus 找到一個愛他的媽媽,讓他幸福快樂的過完一生,讓他知道,不是所有的人類都無法信賴,不是所有的人類都是殘酷的。

2008年7月23日

猜猜看

這些「畫中有畫」的畫出自誰的手裡?







2008年7月22日

請幫幫忙,謝謝!


在炎炎夏日,西班牙的內陸城市可以達到 50 度 C 的高溫,人類有冷器可以吹,有冰水可以喝,有各式解暑的清涼飲料,但是,流落街頭的動物就沒那麼好命了。

前幾天,加菲貓的媽遇到的垂死貓貓就是因為嚴重脫水而無食慾,最後因嚴重脫水、嚴重營養不良而死

在此,加菲貓的媽想請住西班牙的朋友幫幫忙,請不住西班牙的朋友將這篇文章轉寄給住西班牙的朋友。

在西班牙,大家都有買瓶裝水的習慣,通常家裡都買 5 公升或 8 公升的大瓶瓶裝水,這些空瓶通常都是丟到塑膠回收垃圾桶去,但是,在回收前還可以再利用。

可以把空瓶切開,變成裝水的容器,放在馬路邊、汽車底下、或草叢裡,讓街頭的流浪動物在烈日下有水可以喝,不致於脫水而死。


如果住在水質好的地方,家裡沒有買瓶裝水,也可以用裝豆腐的容器裝水,以幫幫街頭的流浪動物。



謝謝!

2008年7月21日

留在異國、異國婚姻 ≠ (不等於)不孝


這個方程式是加菲貓的媽自己創造的。

人在西班牙,身邊老是同樣的故事,父母長輩認為,留在異國、異國婚姻,就是不孝,為了工作、愛情而想留在西班牙的朋友總是百般痛苦,在自己的一生和父母的希望中掙扎,有人最後放棄一切黯然回台灣,有人「抗命」(父母的命令)到底 ,支持到最後,終於能如願留在西班牙。

在西班牙人的眼裡,我們這些台灣人真是心智不成熟,不成熟到自己不能為自己的一生作主,不成熟到還在精神上不能獨立,事事要聽父母 ....

有人說,是民情不同,但是,加菲貓的媽卻認為,台灣父母不知放子女單飛,而且比較自私。

其實,教小孩釣魚比給小孩魚吃還重要,父母不可能照顧子女一輩子,越早放子女單飛,子女對人生社會的適應力越強,想要照顧子女一輩子的父母,到最後是害了子女。而且,如果真的愛子女,最重要的是子女他們自己感覺的幸福,而不是別人或父母心中的幸福理論,別人或父母眼中的幸福,大多是虛有其表,子女心中感受到的幸福才是真正的幸福。

有人說,加菲貓的媽沒小孩,不知父母心,但是,加菲貓的媽有加菲貓,平時也為加菲貓想到類似的問題。

如果,哪一天加菲貓不幸生病,無法醫治,又痛苦萬分,加菲貓的媽必須做決定,是要讓加菲貓安樂死,從此不在媽媽身邊?或是讓加菲貓痛苦的能活多久就活多久?

加菲貓的媽雖然不願失去加菲貓,卻會選擇讓加菲貓安樂死,因為,加菲貓的痛苦就是媽媽的痛苦。

如果,哪一天你的子女愛上外國人,或在異國有個很好的工作機會,想在異國定居,卻因你認為子女不在身邊就是失去子女,不願子女不在身邊,讓你的子女痛苦萬分,你該怎麼辦?是要讓子女安心的定居異國,從此一年難得見一次面?或是讓子女痛苦的留在你的身邊,等到你不在時,子女不但失去父母,還失去一生的伴侶,一個好的工作,最後落得單身孤獨無業的下場?

當然啦,沒真正嘗過男女之愛的父母,不會明白,為什麼非君不嫁,非女不娶,那,再多的唇舌也是白費了。

中國人不愛講男女之愛,認為太肉麻,因此虛偽的強調父母之愛、夫妻之愛、子女之愛....卻不知,先有男女之愛,才有夫妻之愛,才有父母之愛,才有子女之愛....

真正的愛,會痛,因為,當你要做決定時,會以你愛的人的幸福為重,會犧牲你自己的希望和意願。所以,真正愛子女的父母不會要求子女為父母之愛而放棄男女之愛、或夫妻之愛。

因此,加菲貓的媽說,留在異國或異國婚姻,和孝順完全沒關係。

2008年7月20日

視力特好的媽媽


加菲貓的媽是近視眼,但是,自從開始餵食流浪動物、拯救流浪動物之後,視力突然變得特別好。

以前,知道有棄養動物的例子,但,一直沒看過流浪貓流浪狗,不知道西班牙流浪貓流浪狗的問題有多嚴重。當了加菲貓的媽後,開始餵食流浪貓,剛開始,只看到三五隻流浪貓,幾個月後,開始看到這裡五六隻、那裡十幾隻、那邊一群 .... ,到處都是可憐的流浪貓。


不知是因為視力突然變得的特好,還是開竅了,知道流浪貓會躲在哪裡,視線老往車子底下,綠地、公園、草叢、工地.... 看,不論到哪裡,總是發現一堆流浪貓,在住家附近發現一堆,連出去玩都會看到流浪貓。所以,車上一定必備 10 公斤的乾飼料,七八罐 850g 大的罐頭飼料,隨時看到流浪貓,隨時餵食。可能是加菲貓的媽身上有媽媽的味道,會吸引一些飢餓的貓貓,有時,開車去玩,中途在休息站停下來,來會遇到前來喵喵叫、討食物的貓貓,有一回,在 Montserrat 修道院前,一隻虎斑貓直直走向加菲貓的媽,喵喵叫,在媽媽的腳邊摩擦,繞著媽媽打轉,加菲貓的媽趕緊在眾目睽睽之下,拿出乾飼料餵貓貓。


現在,加菲貓的媽視力更好,坐車會注意到被撞死的貓貓,還會注意到是公貓母貓,有沒有在餵奶,如是在餵奶的母貓,還要到附近找找孤兒小貓貓.... 走路會注意到路邊的流浪貓流浪狗.... 連受傷或被困的鴿子都會看到,經過供人飲水的水龍頭邊,看到鴿子在豔陽下找水,也會打開水龍頭,讓鴿子喝喝水 .... 不論往哪裡看,加菲貓的媽都會看到需要幫助的動物。

加菲貓的爸說,這叫愛動物的心開竅了,不再無視西班牙的動物問題,所以視力變好了!

2008年7月19日

How every family in Britain is paying to keep alive the barbarism that is bullfighting

By Danny Penman (in "Daily Mail") | Last updated at 12:13 AM on 12th July 2008



Santanero the fighting bull fell to his knees. Blood poured from his mouth, pooling in the dust. Vicious stab wounds scarred his chest and every breath only caused him more agony.

The bull was close to death but refused to die. He stared defiantly at his opponent, Javier Cortes. He slowly raised himself off the ground and prepared to charge the matador one final time.

Javier laughed and taunted the bull with his cape as the animal stumbled forward. This was the part Javier loved most of all, a time when a matador is allowed to practice his 'art' by plunging a sword deep into the heart of the bull before twisting it viciously in the shape of a cross.

Bullfight

To the death: Javier Cortes taunts his prey in Madrid

The matador had already sunk his 2ft long sword three times into Santanero's body. The bull had also been stabbed eight times with barbed knives and his lungs had been punctured with spears by men on horseback - but still the animal refused to die.

The crowd waited with bated breath for the matador's coup de grace. But then, just as he was poised to stab Santanero, a tiny voice rang out from behind me in Madrid's Las Ventas bullring.

'Leave the bull alone!' screamed a five-year-old American girl who had been taken to the bullfight by her parents. 'Why are you hurting him? You're so cruel!' She stamped her feet and screamed even louder as the crowd looked at her in shock. As far as they were concerned, the girl had disturbed an artist at work.

Her pleas were worthless. The matador plunged his sword into the back of Santanero's neck and then repeated the thrust twice more. The animal bellowed in pain before falling onto his side gasping. He was finished.

All that remained now was the final indignity to be delivered by a man in a blue and pink suit covered in sequins. He sauntered over and sliced off Santanero's ears and tail before holding them aloft in tribute to the crowd.

Such shocking brutality is, of course, well known in Spain's bullrings. But what is not known is that our money is being used to finance this ritual slaughter. For I can reveal that the European Union is spending £30million a year to support Spanish bullfights, which this year will kill at least 40,000 bulls.

The EU has even renovated bullrings and is being pressured by the Spanish into recognising bullfighting as representing Europe's cultural heritage. Such a move would make it virtually impossible to outlaw and indeed would lend it a veneer of respectability in the eyes of the world.

'We have been trying to stop the EU from subsidising Spanish bullfights, but so far without success,' says Neil Parish, Conservative MEP and chairman of the European Parliament's Agriculture Committee.

Manuel Jesus 'El Cid' performs a pass to a bull during the fifth bullfight of the San Fermin festival in Pamplona yesterday

'British taxpayers' money should not be used to support bullfighting. It's an abhorrent spectacle. I would like to see it banned but if we can't do that then the least the EU should do is stop subsidising it.'

Subsidies are received through two main routes, both hidden in bureaucracy of Byzantine complexity. The main route is through the Common Agricultural Policy's 'single farm payment' scheme introduced in 2005. This replaced the previous system, tied to food production, which created the infamous butter mountains.

The new system works by paying landowners a fee - or single farm payment - for farming the land in any manner they choose. It's a way of boosting rural incomes without overproducing food.

In Britain, for example, it may encourage farmers to grow organic wheat and barley. In Spain, the subsidies have been funnelled into the breeding of fighting bulls.

On average, each fighting bull breeder receives about £185 per animal per year. In effect, the farmer receives EU subsidies for four to five years for each animal while they are being reared to fighting age.

Given the 40,000 bulls die in Spanish bullfights every year, the total EU support package for bullfighting has so far amounted to more than £100million.

But that is only part of the story. The EU also helps build and renovate Spanish bullrings. In the towns of Haro in the province of Rioja and Toro in Zamora, the EU is so proud of its support it has even erected huge signs outside the bullrings highlighting its contribution.

Campaigners believe this is just the tip of an iceberg. They are concerned that a significant proportion of the EU's agricultural support package allocated to Spain - currently £5.6billion per year - is siphoned off to support bullfighting and 'blood fiestas' - where a variety of animals, including chickens and cows, are also slaughtered in local rituals.

Barbaric: Bullfighter David Fandila 'El Fandi' drives 'banderillas' into a bull at the San Fermin festival yesterday

Another source of funds is the EU's rural development programme. Almost £600million is given to Spain to spend as it sees fit. This filters down to towns and villages where mayors and dignitaries can boost their popularity by renovating bullrings and laying on the blood fiestas.

'The organisers of bullfights in Spain have told me that they love the EU because they now receive enough subsidies to kill 15 or 16 animals in a fiesta rather than the traditional one or two,' says Tony Moore, veteran campaigner for the welfare group Fight Against Animal Cruelty in Europe.

'The EU is supporting the torturing to death of bulls in the bullring and countless other animals in village 'blood fiestas'. I find it absolutely disgusting that a proportion of my tax goes to support animal abuse.

'It makes a mockery of the EU's own animal welfare laws and it has to stop.'

Perhaps the EU's financial support for bullfighting is not surprising. The Portuguese President of the European Commission Jose Manuel Barroso is a keen supporter. He overturned Portugal's 76-year-old ban on 'death bullfighting' when he was the country's prime minister. And French President Nicolas Sarkozy is known to support the bloodsport.

For its part, the European Commission claims it is powerless to stop its money being used to support bullfighting. 'It's not our wish or intention for our money to go anywhere near bullfighting,' says the European Commission's spokesman for Agriculture and Rural Development.

'We do not condone the use of EU money to support bullfighting, but we cannot stop it. It is outside our legal competence to do so.'

The day after I watched Santanero die, I was taken by the European Anti-Bullfighting Committee to visit the farm where he was reared.

The Cortijo Wellington farm, which lies just outside Madrid, receives more than £120,000 per year in EU subsidies to breed fighting bulls for the ring. Still, for farmer Domingo Gonzales, the money 'is not enough'.

'Fighting bulls are expensive to rear,' he says. 'People do not understand how much it costs to produce the country's finest fighting bulls. I'm proud of them.'

A quick glance across his 1,700 acre farm with 700 bulls begs the question, why are they so expensive to rear? The bulls are largely left to fend for themselves in lush pastures.

The farm buildings are decrepit. The handful of Moroccan workers sleep in rough outbuildings attached to the farmer's delightful finca-style farmhouse. It seems the only expensive item is his luxury pick-up truck.

Mr Gonzales sees himself as a philanthropist as well as a businessman. He sells - or occasionally donates - 'baby bulls' to local fiestas.

'I rear two-year-old bulls for the children in the local villages,' he says. 'In a few weeks there will be a special festival for the children. They will play and fight with the bulls. They chase them through the streets and pull their tails and ears. They finish by stabbing them with little swords and knives. Children like doing that.'

Might that not be cruel, I asked? He glared at me. 'Animals do not feel pain,' he said. 'Fighting is what they are for. If we didn't breed and fight them, they would not exist.'

Sadly, such blood fiestas are common throughout Spain - far more frequent than bullfights - and involve the cruel deaths of hundreds of thousands of animals.

A favourite fiesta 'sport' involves hanging chickens upside down by their feet on washing lines. The townsfolk then ride underneath and pull their heads off to win prizes.

Another involves placing chickens in boxes with their heads poking out of the top. Local men and boys then try and chop as many heads off as possible while blindfolded.

Other fiestas involve 'games' in which cows are chased into the sea where they drown. Others are equally barbaric, such as the infamous 'fire-bull' festivals. In these, burning balls of wax and paraffin are attached to a bull's horns and the terrified animal is then chased through the streets. There are at least 10,000 fire-bull fiestas every year in Valencia province alone.

Needless to say, many of the animals burn to death. And virtually all of the animals will have been reared with the help of EU subsidies.

These horrific blood fiestas make bullfights like those I witnessed at Madrid's Las Ventas stadium appear relatively civilised. But even here appearances can be deceptive. Bulls are doctored to weaken them before they get anywhere near the ring.

A common tactic is to force-feed them 3lb of Epsom salts to induce diarrhoea and dehydration. The animals are then forced to eat salt to cause muscle spasms and cramps once they enter the bullring.

Another trick is to shave off the top three or four inches of the bull's horns. This ensures that he cannot inflict any significant injuries on a matador but, more importantly, it alters his sense of space and balance.

To make the fight even more uneven, the bulls are often drugged to slow down their reactions.

And if all that wasn't enough, men on horseback puncture the bull's lungs with spears as soon as he enters the ring. As well as causing immense pain, it ensures that the bull's lungs fill with blood and start suffocating him. Matadors are rarely, if ever, put at risk.

The barbarity of bullfighting is beyond question and the Spanish are gradually beginning to shun it. Recent opinion polls indicate that only about a quarter of Spaniards are interested in bullfighting, with only eight per cent actively attending fights.

Bullfighting also seems to be a generational issue, with older people supporting it and younger people opposing it. This is mirrored in the attendance at the fights.

At the Las Ventas bullfight I attended - the most famous in the country - the crowd was only about 5,000 (the stadium's capacity is about 22,500). Most of the crowd looked over 45. Virtually all the youngsters were tourists, entranced perhaps, by the 'romance' of bullfighting propagated by Ernest Hemingway's tales of pre-revolutionary Spain.

So perhaps the little girl who screamed at the matador to spare the bull represents the future. For the sake of the bulls of Spain - and the country's reputation and honour - let us hope so.

Meanwhile, you and I need to remember that, through the EU, we are subsidising this so-called 'sport'.

2008年7月18日

中提琴笑話


交響樂團裡樂器的笑話中,以中提琴的笑話最多,一來是通常中提琴家多為二三流的小提琴家,二來是中提琴在樂團裡不是特別重要的樂器,時常被許多學樂器的朋友忽略,所以就鬧出不少取笑中提琴手的笑話了! 其實,中提琴不好學,只因為獨奏曲目很少, 高低音都被大小提琴獨領風騷, 中提琴的發揮空間不如前兩者寬, 所以現在的中提琴家, 大多是由小提琴轉到中提琴的居多, 也因此,總被人說是因小提琴拉不好而改拉中提琴的。

這是我整理的網路上的中提琴笑話:

中提琴手的手指和閃電有什麼相同點?
閃電和手指永遠都不會打在同一個地方兩次

中提琴手和阻街女郎的差別?
阻街女郎的節奏感比較好

中提琴和棺材有啥區別?
棺材是死人在裡面

中提琴和保險套的相同點在哪裡?
使用他們是正確的,但沒有他們比較美麗

中提琴和微波食物的差別在哪裡?
中提琴太大,要擺進微波爐時要先撇斷琴頸

洗衣機為什麼比中提琴貴?
洗衣機會 vibrato

中提琴和洋蔥的差別?
切中提琴沒人會哭

中提琴和彈簧墊的差別在哪裡?
在踩上彈簧墊時要先拖鞋

小提琴的人通常在脖子上有黑繭,那中提琴的人呢?
在胸前(因為琴老垂著拿)

賦格是怎麼來的?
兩個中提琴拉同一個旋律的結果

中提琴的魔鬼的顫音是哪一首曲子?
給艾莉絲

如何將小提琴譜改成中提琴來拉?
速度記號除以二就好了

為什麼聽管絃樂時聽不到中提琴?
因為錄音師把雜音過濾掉了

如何定義小二度?
兩個中提琴手拉同一個音

如何定義音堆?
一群中提琴一起拉C空弦

如何讓三個中提琴音準一致?
打死其他兩個

如何判斷一個中提琴走音?
只要他的弓在動的話

如何要中提琴演奏Spicatto?
在全音符上寫上 solo

為什麼中提琴要用中音譜表?
這樣他們拉錯音可以賴皮是譜印錯

如何讓小提琴聽起來像中提琴?
漏拉很多音

小提琴和中提琴的差別在哪裡
1.中提琴可以燒的比較久
2.中提琴可以裝比較多啤酒
3.小提琴可以調音

中提琴為什麼燒的比較久?
因為他通常在盒子裡,要燒到不容易

如何判斷有一群中提琴手在你房門口?
那群人討論半天還是不知從哪裡進來

一個小提琴手和一個中提琴手從五樓掉下來,誰先落地?
小提琴手,因為中提琴手在中途走失了

如何看一個樂團的Balance?
看中提琴手的口水流向哪邊就知道了

一對夫婦,先生和太太都拉中提琴,有一天要辦離婚, 我們稱他為什麼?
垃圾分類

最長的中提琴笑話:
白遼士的哈諾德在義大利

最短的中提琴笑話:
一個中提琴手參加 Master Class

如何避免小提琴被偷?
把小提琴裝在中提琴盒子裡

為什麼中提琴手喜歡將琴盒放在儀表板的上方?
因為這樣他們就可以去泊車在殘障專用車位了

為什麼中提琴獨奏像炸彈?
因為等到聽到就已經太遲了

如何處理死的中提琴手?
往後移一個stand

為什麼中提琴那麼大?不是,拉琴的人頭太小了

中提琴的range有多廣?
如果你的手臂不夠強壯的話,只有十二碼[把中提琴扔出去....]

弦樂四重奏的定義
一隻小提琴,
一隻拉的不太好的小提琴,
一隻拉不好小提琴轉中提琴的中提琴,
和一隻討厭小提琴音樂的大提琴組合而成

有一則廣告登在Strad雜誌上,內容是這樣說的:
世界最著名的弦樂四重奏徵求第一小提琴,第二小提琴和大提琴

一個中提琴手從樂團退休,步履闌珊的走向家門
老婆,我回來啦!他大聲說道
你回來啦!老婆接著問:你手上拿的那是什麼東西呀?

某樂團演出歌劇時,指揮突然生病,中提琴副首席對指揮頗有研究,自告奮勇指完剩下的場次,演出後的第一次練習,中提琴首席把他拉到一邊問道:你上幾場去哪裡了,我怎麼都沒看到你耶?

有一個樂團的中提琴手,每次在上台之前總要拿出燕尾服口袋裡的一張便條紙看一看才可以有信心的上台。別人看了覺得很怪,就問他到底寫些什麼,但他都不說?有一次趁演出前中提琴手還沒穿起燕尾服時偷偷地從燕尾服口袋裡拿出紙條一看,原來上面寫著〝右手拿弓 左手拿琴〞

載滿一車子中提琴手的巴士失速衝往懸崖,該如何解救他們呢?
就讓他們掉下去好了

一台twingo載著四個中提琴手失速衝向懸崖,該如何解救他們呢?
太可惜了,TWINGO可以坐的下六個中提琴手的

為什麼交響樂團要用那麼多隻中提琴手?
幫助減少遊民問題

一個被撞死的臭鼬和被壓扁的中提琴有什麼差別?
臭鼬的前面有煞車痕

一個中提琴手受不了大家的揶揄,決定轉修小提琴, 到了店裡他說:老闆老闆我要買小提琴,老闆看看他, 說:你是拉中提琴的吧?他很興奮的說:對啊!老闆你怎麼知道的?老闆說:因為這裡是超級市場 . . . . .

~ 拉中提琴的人別生氣喔......~

2008年7月17日

不當袖手旁觀的人


很多人都自認為是好人,但是,好人的定義是什麼?不做壞事的人就是好人嗎?

加菲貓的媽認為,不做壞事的人不完全算是好人,因為,讓邪惡崛起的唯一條件,就是好人袖手旁觀。

這是Edmund Burke 的一句話:
"The only thing necessary for the triumph of evil, is for good men to do nothing",中文翻譯就是:「讓邪惡崛起的唯一條件,就是好人袖手旁觀」。

其實,加菲貓的媽覺得,好人袖手旁觀,不但會讓邪惡崛起,也會讓惡事發生。

當你看到法律下令追捕追殺猶太人,
你可以袖手旁觀,讓猶太人被警察逮補追殺。
你可以通知猶太人躲警察,能藏多久就藏多久。
你可以幫猶太人逃跑,讓他們逃離警察的勢力範圍。

當你看到一隻被棄養的動物,
你可以袖手旁觀,讓他餓死街頭,被車撞死,或因受寒生病而死。
你可以餵食,讓他不置於餓死街頭,會不會被車撞死就看他的造化了,至少,有體力,身體動作就靈活,減少被車撞死,或因受寒生病而死的機率。
你可以收容他,替他找媽媽,讓他不再過流落街頭的日子。

當你看到一個心臟病發作的人躺在地上,
你可以袖手旁觀,讓他繼續躺在地上。
你可以打電話叫救護車,救護車來得急趕到就看他的造化了。
你可以打電話叫救護車,替他進行心肺復甦急救,如果你不會心肺復甦急救,可以向附近的路人求救。

"Haz algo."「做些事」(指「應變行動」) 是加菲貓的媽常說的一句話,因為,不論是多好的人,只要袖手旁觀,就會讓邪惡崛起,讓惡事發生。

好了!改變一下話題,有人知道上面那張照片是什麼嗎?

2008年7月16日

媽媽要振作


今天好沮喪,好傷心,好難過 ......

話說,一個多月前,加菲貓的媽在她餵食流浪貓的地方發現一隻被拋棄的貓貓,體型很大,嚇得要死,老是在同一個地方,躲在同一輛車子底下,搞不好還在等那個棄養他的狠心媽媽回來找他呢!加菲貓的媽早想替這隻被拋棄的貓貓找媽媽,而 Graeme 早已答應當中途之家,所以,昨天晚上九點多,加菲貓的爸媽和加菲貓的阿姨拿著借來的誘捕籠,約了 Graeme ,到貓貓出沒的地方抓貓貓。

想不到,昨夜的結果竟是出人意料!

一開始,我們就發現誘捕籠生鏽,沒辦法完全封閉,好不容易再打電話,展轉借到另一個誘捕籠,幾經波折、耗時兩個小時後,貓貓終於在 12 點前落網 (落籠),加菲貓的媽真高興,以為已完滿解決所有的問題,在帶貓貓到 Graeme 家前,先去餵食幾個還沒經過的地方。

結果,在其中一個鄰近地區,遇到其他餵食流浪貓的人,警告加菲貓的媽說,有隻貓正在臨終掙扎中,不要靠近 ..... 。他們說,那隻貓貓在一個星期前出現,不吃不喝,像無頭蒼蠅一般到處聞聞走走,今天終於體力不支,倒了下來,應是沒救了!

加菲貓的媽不聽警告,靠過去一看,看到一隻瘦骨如柴的貓貓,瘦到可以明顯看到突出的肋骨,倒在路旁,抽搐著身體,尾巴有氣無力的拍在地上,喘著氣,嘴角留著一灘不知是口水或白沫的液體 ..... 。加菲貓的媽悲憤交加,這隻可憐的貓貓應已掙扎了數個小時了,竟沒人施救,沒人帶他去看獸醫,如果真的沒救,一針打下去也省得這樣的折磨呀!

於是, Graeme 、加菲貓的阿姨和加菲貓的媽不停的打電話,找 24 小時的獸醫診所,結果,竟沒有一家肯以動物保護協會的特別價看診。西班牙的獸醫不便宜,通常,加菲貓的媽做 TNR 都是透過動物保護協會的名義結扎,和動物保護協會合作的獸醫診所少有 24 小時的服務,加菲貓的媽昨晚打了幾十通電話,竟找不到一個有愛心的獸醫。後來 Graeme 終於找到 Swaantje (也不知為什麼,這麼多非西班牙人在西班牙做動物保育, Graeme 是英國人,Swaantje 是德國人,加菲貓的媽是台灣人....),找到和 Swaantje 合作的獸醫診所,於是,我們載著臨終掙扎中的貓貓和還在誘捕籠裡的落網 (落籠)貓貓,趕到 Swaantje 介紹的 24 小時的獸醫診所去。

很明顯的,這隻可憐的貓貓是被棄養的,非常溫馴,應是被棄養後,冒著炎夏的烈日,不吃不喝,到聞聞走走,一心著急的想要找路回家,找不到路,又心急又鬱悶,最後終於因缺水缺體力而倒下來了。加菲貓的媽好後悔,每次餵食流浪貓時都是夜深時候,竟沒注意到這隻可憐的貓貓,如果在一個星期前發現他,應不至於嚴重到這個地步!

一路上,加菲貓的媽不停的輕撫病重的貓貓,叫他要活下去,但是他越來越虛弱,連痙孿都越來越弱,到了獸醫診所,獸醫一看病危貓貓,馬上搖搖頭,用聽診器聽一聽說,心跳還很強,但嚴重脫水,嚴重營養不良,腎臟等其他的器官已衰竭,急救只讓他痛苦的越拖越久.... 。加菲貓的媽不敢做決定,加菲貓的阿姨堅強的要求安樂死, Graeme 也同意.... 可憐的貓貓在加菲貓的媽的輕撫痛哭下走了。

這幾天的貓貓事件讓加菲貓的媽心情沮喪,從遇到撞死的母貓,到發現其他被棄養的貓貓,件件是令人傷心的事,這隻受苦無助、死前飽受折磨、被棄養的貓貓更是把加菲貓的媽的心情推到谷底....

加菲貓的媽不是為貓貓的安樂死而哭,而是為人類的殘酷和貓貓死前飽受折磨的痛苦而哭。如果那個沒良心的主人沒棄養貓貓,這隻貓貓就不會這樣,如果其他餵食流浪貓的人告訴加菲貓的媽這隻棄養貓貓的存在,加菲貓的媽一定會把貓貓及早送醫,如果昨天下午,貓貓躺在地上做死前掙扎時,有人帶他去看獸醫,讓他安樂死,也可以免去數個小時的折磨 .......

加菲貓的媽好沮喪,好傷心,好難過 ......

如果加菲貓會說話,一定說,媽媽要振作,街頭還有許多貓貓等著媽媽拯救。

加菲貓的媽也知道,媽媽要振作,救多少算多少,盡力而為,絕不能被沮喪傷心的心情打倒,還有許多事要做,還有許多貓貓要救,但是,還是好難過 ......

不過,媽媽有加菲貓的咕嚕聲、他親暱的纏繞摩擦媽媽的臉,媽媽一定會振作,會在沮喪傷心的心情下站起來。

2008年7月15日

獨立思考


人有獨立思考的能力,
有自己決定自己一生的權力。

自古以來,
在西方以上帝之名,
在東方以禮教、孝順、男尊女卑、社會規範之名,
有形無形的否決剝削我們的「獨立思考的能力」和「決定自己一生的權力」。
所以,
教會說地球是宇宙的中心,你就不要自己獨立思考,決定要探究宇宙的真相,
父母說「要聽話」、「要乖」,你就不要自己獨立思考,決定要讀哪個科系,決定要和誰結婚。

令人悲哀的是,
越來越少人以上帝之名來剝削我們的「獨立思考的能力」和「決定自己一生的權力」,
但還是有很多人以禮教、孝順、男尊女卑、社會規範之名,來剝削我們的「獨立思考的能力」和「決定自己一生的權力」。

難道,
女人還是沒有地位?
同性戀還是被視為異類?
孝順還是委屈犧牲自己一生,到父母雙亡後流落到沒工作、沒伴侶的下場?

難道,
獨立思考、提出意見是錯的?
難道,
自己的一生要由別人作決定?

2008年7月14日

謝謝 Helena, 謝謝 Helena 的鄰居

自從 3 天前小貓 Upi 由中途之家 Helena 的住所逃跑後,加菲貓的媽可沒閒著,一方面打電話追蹤,安慰 Helena ,探聽看看 Upi 有沒有出現, 一方面向貓貓界長輩請教,看看有沒有辦法找回 Upi 。

昨天下了一場特別大的雷雨,加菲貓的媽出門餵食流浪貓時淋得滿身是雨,一回到家,加菲貓的爸正和 Helena 在講電話, Helena 說,她看到 Upi 了!Upi 在大雨中出現在鄰居的屋頂上,看到 Helena 喵喵叫,Helena 說,她要試著抓 Upi ......

今天一大早, Helena 打電話報告,有懼高症的她向鄰居借了個梯子,從清晨兩點一直到六點,試著抓 Upi ,但是 Upi 在的屋頂太高,梯子不夠長, Helena 可以摸到 Upi ,但是每次抓到就又逃掉了。

加菲貓的媽想了想,馬上打電話求救,向「動物保育界同好」借誘捕籠。

今天下午借到誘捕籠,送到 Helena 家,她家附近愛貓的鄰居人人關心 Upi ,大家都樂意幫助 Helena,連她放誘捕籠時,大家都幫她打氣。

晚上加菲貓的媽出門餵食流浪貓前, Helena 就打電話,歡呼道,抓到 Upi 了!

Helena 半年前向加菲貓的媽領養一隻不滿一歲、瞎了一眼、溫馴黏人的小白貓,不但是個好貓媽媽,更是愛屋及烏,自願當菲貓的媽的中途之家,這幾天為了 Upi 不吃不睡,到處找她,找到後徹夜未眠,試著抓她,真是個加菲貓的媽夢寐以求的領養人,如果每個領養人都像她一樣,加菲貓的媽可安心多了。

在西班牙對動物有愛心的人很少,把貓當老鼠看待毒殺的人到處都是,本來,加菲貓的媽沒料到 Helena 的鄰居會協助 Helena 找 Upi、抓 Upi ,想不到,幾乎所有的鄰居都養貓,其中一位太太有 17 隻貓貓,還天天餵食流浪貓,聽到 Upi 逃走了,人人熱心協助 Helena ,Helena 住在那裡一年多,只認識她那棟兩層樓公寓的鄰居,為了這隻三四個月的貓貓, Helena 竟和附近的鄰居打成一片 .....

現在, Upi 已在 Helena 家,不再露宿街頭了。

謝謝 Helena, 謝謝 Helena 的鄰居!

2008年7月13日

由大象畫家談動物



在西班牙奔牛鬥牛之際,廢不廢除鬥牛又是個話題,在這裡,加菲貓的媽要反駁無知西班牙人「動物沒感情,鬥牛不會痛」的說法。

在一百年前,美國白人說「黑人沒感情,不會悲傷,所以可以把一家黑人父母子女兄弟姊妹拆散來販賣」,在一兩百年前,男人說「女人沒用,一定要靠男人,不能拋頭露面。不能外出工作 .......」。現在,人類自認是地球唯一的主人,地球上的所有生物和自然資源都屬於人類,要怎麼做就怎麼做,生殺之權都在人類的手裡.......

或許,百年後的人類除了講究人權、女權外,還講究動物權。但,現在,在我們爭取動物權時,我們就可以證實,動物有感情,會高興、傷心,會流血、會痛,會知恩圖報,會彈琴,還會畫畫。

大象會畫畫實在讓人吃驚,畫得比人好更讓人目瞪口呆。當然啦!加菲貓的媽看到大象畫畫的影片,第一件事是想到,「畫畫的大象有沒有像馬戲團的動物一樣,被人類虐待,又被拿來當賺錢的工具?」,不過,看到大象畫的大象,尾巴高高的翹起來,是高興的表現,所以,應沒受到虐待。

以下資料摘自人間福報

大象會畫畫不是新聞,但泰國大象畫家「彼得」,日前創作了一幅肖像畫,讓專家也目瞪口呆………

彼得兩年前才開始學畫,顯然很有天分,牠的創作成熟,描繪主題包括花朵、樹木以及各種複雜圖案。彼得在當地引起轟動,許多遊客慕名而來。日前,彼得創作出代表作──牠看著五噸重的同伴,然後在紙上一筆勾出象鼻到象背的輪廓,接著畫出微屈著的四隻腳與尾巴;點出眼睛,拉出耳朵線條;換支畫刷,牠又畫了一朵紅花,上面還帶著葉子,最後不忘畫出象腳踩著的土地──一隻高舉花朵的活潑大象,躍然紙上。

彼得還有一幅作品描繪正在玩水的大象,這幅作品中,彼得畫出腳趾、象背上的騎墊,還有藍色水珠。

泰國有不少大象畫家。據了解,大象畫作平均售價二百五十英鎊(約新台幣一萬五千元),甚至曾賣出十萬美元(約新台幣三百萬)的高價。

2008年7月12日

信任

有人說:「每個人一出生,都有一張信用卡,它的名字叫《人格》,這張信用卡可以替您擔保許多事,比如預支許多承諾啦!而且如果您重誠信、守諾言,那麼它將為您在人際往來間帶來數不盡的方便;但如果您一不小心,把它給刷爆了又無法償還,那麼您也將失去所有人對您的信賴」。沒錯!

通常,加菲貓的媽用「信任」來衡量人格,衡量信用卡的額度。

加菲貓的媽是 Freelancer 自由業者,沒固定的工作時間,如是大公司找上加菲貓的媽,加菲貓的媽在 case 結束後寄發賬單,大公司再按賬單金額轉賬,有時是馬上收到付款,有時要等上一兩個月。如是私人找上加菲貓的媽,加菲貓的媽都是當場收現金,以免到時連顧主在哪裡都找不到。

兩個星期前,加菲貓的媽遇到一個很特別的顧主。那位先生一路旅行,身上帶的現金全花光了,而他的台灣信用卡在出國前沒辦國外提款手續,在西班牙沒辦法提現金,只能刷卡,加菲貓的媽只是 Freelancer ,不是什麼大公司,不接受信用卡,於是,那位先生向加菲貓的媽承諾,回到台灣一定把欠的費用匯給加菲貓的媽,讓加菲貓的媽自己做決定,接不接這個 case。

加菲貓的媽想一想,那位從不認識的先生應不至於那麼沒有信用,所以,就答應接這個 case,反正,用區區幾百歐元就可以衡量一個人的信用度也不壞,而且,誰會那麼傻,為會為區區幾百歐元信用破產呢?

加菲貓的媽沒有想錯,那位先生一回到台灣,馬上把欠的費用匯給加菲貓的媽,還多匯了一點給銀行扣手續費,讓加菲貓的媽能拿到該拿的金額。

一個小小的「信任」,史我們可以衡量一個人的人格,衡量他的信用卡的額度。遇到信得過的人,可以交朋友,遇到信不過的人,可以教自己,以後不再輕易相信這個失信的人。

2008年7月11日

今天是貓貓日


也不知是天意還是偶然,每次加菲貓的媽沒 case 的那一天,一定有一堆貓貓事件要處理。今天就是這樣。

前幾天,加菲貓的阿姨抓一隻眼睛受感染的小貓 Upi,我們把她送到中途之家,一邊著找媽媽,一邊接受眼睛治療。今天一大早,加菲貓的媽還在想清福,沒 case 可以睡懶覺,就被電話吵醒,當中途之家的 Helena 打電話來,說 Upi 逃跑了!

這可麻煩了,貓貓一受驚,跑得可快呢!幾公里下來,哪裡去找?就怕 Upi 跑上大馬路,被車撞了 ...... 。Helena 內疚著急,慌得直哭,加菲貓的爸媽馬上決定,趁中午 Helena 中餐休息時間,到 Helena 家去,幫 Helena 在附近找 Upi 。

於是,加菲貓的爸媽把一天預定要做的事在早上做完,就提著外出籠,帶著厚皮手套,幾罐貓罐頭,沙丁魚罐頭,一瓶水,幾個空盒子 (放水放食物用),出門到 Helena 家去。才剛出家裡電梯,就遠遠看到一隻虎斑貓經過家門口,加菲貓的媽趕緊衝出門,又是一隻瘦骨如柴的流浪貓。虎斑貓一看到加菲貓的媽,就嚇得躲到車子底下,加菲貓的媽趴下身來一看,發現他呼吸聲音重,好像有點感冒,眼淚很多,眼屎堆在眼邊,頭很大,身體瘦得不成比例...... ,又是一隻沒有求生能力的棄貓。


才剛要拿點貓罐頭給他吃時,又看到對面一個已關門一年、要改建成文化中心的舊學校裡有一隻長毛波斯貓 ...... 。唉唉唉!現在是西班牙人棄養貓狗的期間,怪不得到處是失寵的貓狗 ..... 。

加菲貓的媽留下一隻貓ㄧ罐貓罐頭,一盒水,一肚子傷感的到 Helena 家去。

在 Helena 家附近找了兩個小時,最後,我們判斷 Upi 應留在 Helena 家旁一個圍起來、不讓人進去、長滿植物的空地裡,因為,從 Upi 逃出的窗口,這是唯一的出路,其餘全是一堵一堵的高牆, Upi 還太小,跳不過去,想來她應是進了空地,沒受他人驚嚇,就留在到處有植物、到處可以躲藏的空地裡了。

聽附近的鄰居說,空地裡有其他的貓貓,附近有幾個貓媽媽,天天餵貓,所以,我們稍微放心一點,把 Upi 的照片留給貓媽媽,請她們注意,如看到 Upi 一定要通知一聲。

回程的路上,收音機上盡是有關明天西班牙 iPhone 上市出售的消息,加菲貓的媽雖然是 Mac 的愛用者,對每一次 Steve Jobs 的 keynote 都有興趣,家裡有 Mac Pro, iMac, MacBook Pro, MacBook Air, Mac Mini, iPod shuffle, iPod nano, iPod classic, iPod touch .... ,但是,今天心裡只有貓貓,想那些被棄養的貓貓,想抓那些被棄養的貓貓,替他們找媽媽,想 Upi ,希望早日找到她...... 。

當了貓媽媽,就不只是加菲貓的媽,而是全天下的貓貓的媽,為全天下的貓貓擔心,想讓全天下的貓貓都有食物吃,都有幸福快樂的日子過。

2008年7月10日

工欲善其事, 必先利其器

Una 找到媽媽了,先要替一隻被拋棄一個月、嚇得要死的貓貓找媽媽,我們已找到一個中途之家了,預計這幾天採取抓貓行動,等到抓到這隻貓貓,送到中途之家後,還有 8 隻兩三個月的小貓貓排隊等著呢!等著我們抓貓貓,送到中途之家寄養,替他們找媽媽 ..... 工欲善其事, 必先利其器,所以,用手抱回家,什麼抓貓來送養 ............ ,被棄養的家貓、生病殘疾的街貓、剛生下來的小貓可能以受過驚嚇,會逃、會會抓、會咬,所以,
誘捕籠,準備誘捕籠是抓怕人的
當然,前幾天,抓一隻眼睛受感染的小貓時,受到小貓的小貓的眼睛已好很多了,正等著找媽媽。

2008年7月9日

潘德瑞茨基 Krzysztof Penderecki

György Ligeti (19232006)、Krzysztof Penderecki (因為是波蘭文,他的名字應發因成Penderescky,1933 ) 等之外,其他的György Ligeti 不是很有研究,但是,卻很喜歡 Krzysztof Penderecki ,尤其是他的第七號交響曲 Symphony No. 7 Seven Gates of Jerusalem «Seven Gates of Jerusalem» ,第一段 I. Magnus Dominus et laudabilis nimis 更是



Krzysztof Penderecki 的指揮下演唱 Krzysztof Penderecki

線上試聽:
http://www.classicsonline.com/catalogue/product.aspx?pid=4778
http://www.emusic.com/album/10965/10965016.html

2008年7月8日

由一則小新聞談西班牙節慶

這是一則小新聞,一張小照片,講,將近 60 名 AnimaNaturalis InternacionalPETA 的動物保育運動者在西班牙最有名的奔牛節 San Fermin 前夕,相信,動物和人類一樣,都有知覺,都有感情。所以,動物不是可利用的資源、不是人類一時好奇好玩而買的玩具、不是可以因為人類娛樂而任意殘殺的生物,而是我們在地球上的同伴。

因此,
西班牙那種的節慶。
現在是西班牙最有名的奔牛節 San Fermin ,是最不喜歡的一個節慶。在鬥牛之前把牛趕到路上,讓牛追人、人追牛 鬥牛卻被一劍一劍
喜歡西班牙哪個節慶呢?不用說也知道,聖喬治節 Sant Jordi 嘛?看一群人買書送書,買花送花,總比看一群人聖喬治節 Sant Jordi 請參考
[節慶] 聖喬治節 Sant Jordi

2008年7月7日

不只是一條生命

西班牙是人的天堂,動物的地獄,西班牙的可憐貓狗比台灣還多,還可憐 ....... 西班牙人習慣買小貓小狗當聖誕節禮物,等到全家上路,去享受一年一度、法律規定的就把動物拋棄在路上了。比較不殘忍的人,會把失寵的貓狗棄養在流浪動物出沒的地區,看看有沒有好心人收拾善後、定期餵養;根本沒良心的人,就打開車窗,直接把失寵的貓狗從疾駛在公路上的車上扔出去 ..... 現在是夏天的度假期間,正是西班牙人棄養貓狗的期間,大量失寵的貓狗被遺棄在街頭、加油站、公園、荒地、山上 ..... 。

今天早上
路上棄養求生能力有限,從不知什麼是車子,過馬路不懂交通安全,被車撞死的機率很高。在西班牙,路上的流浪貓或街貓大都是棄養的貓,如是母貓,應是因為意外懷孕而被棄養,如是貓,應是飼主的母貓生的,飼主無法照顧,就隨地棄養,如是普通應是度假期間棄養的 ..... 。這隻棄養、沒結扎過的因為意外懷孕而被棄養的

在這個網誌上上慘不人睹的照片,但是,今天實在太傷慟了,真的很希望這張照片能被棄養母貓的主人看到,看看這個沒良心的主人會不會愧疚?會不會後悔?會不會傷慟?

棄養一隻寵物不只是事關一條生命,棄養一隻寵物可能事關好幾條生命,這隻可憐無辜的母貓一死,她那 ..... 。
西班牙母貓,救救沒

今天心情傷心透了,為了西班牙難過到反胃,連吃中餐晚餐的胃都沒有。

可憐的貓可憐的孤兒 .....

2008年7月6日

交易 ~ 1

有的時候,人與人之間的關係,是建立在單純的交易立場上。

一個貌美的年輕女子,
一個富裕的中年男子,
女子要終生飯票,
男子要傳宗接代,
婚姻,只是單純的一場交易。

這種交易,雙方同意,雙方獲利,
但是,一旦接受了這個交易,
就要接受「商業行為不包含感情」的條件。

「愛」不是「交易」,
不是
我愛你十分,給你十分,
你要愛我十分,還我十分,
真正的「愛」是「付出不求回報」,
我愛你十分,給你十分,
只要你不在我背後暗箭傷人,
你要愛我一分,或愛我十分,
我都無願無悔。

真正的「愛」不是「商業行為」,不是「一種交易」,
所以,建立在交易立場上的關係,沒有真愛的存在。

2008年7月5日

有寓意的故事 ~ 3

這是朋友轉寄的,轉貼出來讓大家笑一笑

******

業務代表、行政職員和經理一起走在路上,去吃午餐。

在路上意外發現一個古董油燈,他們摩擦油燈,一個精靈從一團煙霧中蹦了出來!

精靈說:我通常都給別人 3 個願望,所以給你們每個人一人一個。

「我先!我先!」職員搶著說:「我要到巴哈馬,開著遊艇,自在逍遙!」

噗! 她消失了

「換我!換我!」業務代表說:「我要在夏威夷,和按摩女郎躺在沙灘上,有享受不盡的生命之愛!」

噗! 他消失了

「好了現在該你了!」精靈對經理說。

經理說:「我只希望他們兩個在午餐之後立刻回辦公室工作。」

~ 永遠讓你老闆先說話 ~

2008年7月4日

Una 找到媽媽了!

上個月救了一隻小貓,我們把她取名 Una 。她不但是一隻親人的溫柔貓貓,還是隻特別的貓貓,一隻眼睛是綠色的,一隻眼睛是棕色的。

現在,寄住中途之家一個月後,終於找到媽媽了!

我們上星期約認養人在獸醫診所辦手續,幫 Una 植入晶片,登記資料,簽認養合同。因為 Una 還太小,不適合做結扎手術,認養 Una 的媽媽還得簽字保證做結扎手術呢!

Una 找到媽媽了,先要替一隻被拋棄一個月、嚇得要死的貓貓找媽媽,我們已找到一個中途之家了,預計這幾天採取抓貓行動,等到抓到這隻貓貓,送到中途之家後,還有 8 隻兩三個月的小貓貓排隊等著呢!等著我們抓貓貓,送到中途之家寄養,替他們找媽媽 .....

2008年7月3日

彼得與狼 Peter & the Wolf

俄國作曲家普羅高菲夫 Sergei Sergeyevich Prokofiev (1891-1953) 是我最愛的近代作曲家之一,作有交響曲、協奏曲、 芭蕾舞劇、歌劇、室內樂、鋼琴奏鳴曲,及其他管弦樂作品等。他的芭蕾舞劇羅密歐與朱麗葉是電影上常出現的音樂。



加菲貓的媽當年在歌劇合唱團時還辛辛苦苦的用俄文唱他的「亞歷山大·涅夫斯基 Alexander Nevski 」呢!剛開始練這個曲子時,是分部練唱,還沒有特別的感覺,等到男女四聲部合起來時,我們突然驚覺普羅高菲夫的和聲 Harmony 實在太神奇卓越了。其實,除了和聲外,他的 orchestration (糟糕,不知道中文叫什麼,好像叫「交響樂配樂法」) 也非常了不起,個人風格明顯,他的鋼琴曲超難的,和拉赫曼尼諾夫 Sergei Rachmaninoff (1873-1943) 的鋼琴曲有得比的。

前幾天看了今年 2007 年奧斯卡最佳動畫短片「彼得與狼 Peter and the Walf 」,就是用普羅高菲夫寫的彼得與狼 Peter and the Walf (Op. 67) 的音樂來製作的。這部影片在 2006 年於英國首映時為慶祝這首曲子的 70 週年紀念,現場由倫敦愛樂管絃樂團伴奏,加菲貓的媽光是想像這個首映的場景,就恨當時不在現場享受聽覺視覺的完美結合。

彼得與狼 Peter and the Walf (Op. 67) 的音樂由一個敘述者和一個交響樂團共同演出,交響樂團裡需要的主要樂器有弦樂器、長笛、雙簧管、單簧管、3 個法國號、小號、伸縮喇叭、2 個打擊樂器手 (鈸、三角鐵、響板、定音鼓、大鼓、小鼓、鈴鼓)。

普羅高菲夫在這裡用一種樂器代表一個人物:
彼得由弦樂器代表
小鳥由長笛 flute 代表
鴨子由雙簧管 oboe 代表
貓咪由單簧管 clarinet 代表
祖父由低音管 bassoon 代表
狼由 3 個法國號 French horns 代表
獵人定音鼓和大鼓 timpani and bass drum 代表

最妙的是,最後彼得雖然抓到了狼,卻因憐憫而把狼放了,沒有殘殺虐待動物,正合我意!

Suzie Templeton 拍的動畫短片「彼得與狼 Peter and the Walf 」







2008年7月2日

反動物實驗! Against animal testing!


你知道我們的化妝品和護膚品,由研發、製造、發行、到交到我們手裡,是用多少條生命換來的嗎?美麗的背後是什麼?我們的美麗是用多少痛苦折磨換來的?是多少動物痛苦掙扎而折斷的脖子?是多少動物發炎或破皮潰爛的皮膚?是多少動物出血潰爛或失明的眼睛?

在以下 links 可以看到動物實驗的照片,進去前要先有心裡準備。
http://www.a-stop.com/stop/pc/genjo/jikken.html
http://big5.cri.cn/gate/big5/gb.cri.cn/9083/2006/02/20/116@907858.htm
http://www.ntnu.edu.tw/art/tank/newinfo/beauty_without_cruelty.htm
http://www.quizilla.com/user/LonelyPupsHowl/journal/142087/*caution:_graphic_content*_nature_respect_tangent/
http://www.healthgoods.com/education/Health_Information/Personal_Care_Short_Course/animal_testing.htm

以「Draize 眼睛刺激性測試」來說,它是用來衡量某種產品可能對人類眼睛的刺激程度。兔子是被拿來做這種測試的動物,因為他們沒有淚水,所以不會因為淚水把測試物質從他們的眼中沖洗掉。這些兔子們一隻隻被鎖住並綁起來,他們的下眼瞼被拉開,滴入測試物質,然後他們的眼睛立刻被人強迫緊閉,好讓測試物質的刺激性達到最強。像這樣的測試物質甚至包括洗潔劑、髮膠及指甲油。「Draize測試」發明於1944年,使用至今而無任何改變。科學上許多實驗方法只是因為「習慣」,缺乏動力去發展或使用更人道且科學的方法,許許多多的兔子因為痛苦掙扎而折斷了脖子,而受過測試的兔子所得到的痛苦包括眼睛刺痛、潰爛、出血而至失明。他們得不到任何醫療,而在實驗結束後,所有的兔子,不論健康與否,全部都會被殺死。

還有一種實驗是「LD50」,意即用來做實驗的動物數量死了50%, 實驗才會停止,每一種測試總是要用到上百隻動物,而剩下來的動物即使能活下來,已沒有利用價值,也會被殺死。

動物實驗真的必要嗎?
其實,現在已有多種替代實驗 (例如:「Eytex」「Skintex」「Testskin」),動物實驗是不必要的!而且,以美容用品為例,由上百萬受酷刑致死的動物,我們已得到超過 8000 種安全的化學成份,還需要測試發明更多新的成份嗎?

只有人們不再購買、使用動物實驗的產品,製造商們就會停止使用動物實驗。

動物來實驗美容用品了。
http://www.dailymail.co.uk/news/article-451255/Europe-set-outlaw-cosmetic-testing-live-animals.html
附上
不做動物實驗的公司名單
做動物實驗的公司名單

2008年7月1日

喜歡照相

自從 3 年前買了一臺 Nikon D70s ,開始自己玩攝影,
的包包不夠大,的大背包,這下子,



實在太有意思了!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...