 在台灣受過基礎教育,在西班牙完成中、高教育,現在從事中西經濟文化交流自由業 
~ 用華人眼光看西班牙社會 ~  
~ 用貓媽媽眼光看寵物心理 ~
~ 用經濟學人眼光看西班牙經濟 ~
~ 本網誌的資料均為加菲貓的媽版權所有。請尊重版權,分享轉載請註明出處來源,並加上連結,謝謝

網頁自動翻譯工具

~ 请尊重版权,分享转载请注明出处来源,并加上连结,谢谢 ~ 
~ 請尊重版權,分享轉載請註明出處來源,並加上連結,謝謝
这个网志屡次遭受简体网页抄袭,现在正式以简体字标明版权声明,任何未授权转载,将依法追究责任。此版权声明已以简体字标明,请勿以「不知者无罪」推卸责任,谢谢!

搜尋此網誌

2008年12月4日

誰說東方人沒有想像力、沒有創造力?



在西方人的眼裡,東方人都是死板、一個口令一個動作,沒什麼想像力和創造力的人;來到西班牙後,加菲貓的媽真的也覺得自己的想像力都被台灣的聯考制度給扼殺掉了,和西班牙人一比,加菲貓的媽真是沒想像力、沒創造力,只知道加減乘除得到的標準答案,不知道發揮想像力、創造力在藝術、設計上。今天上網友 non non 的網誌一看,突然驚覺,東方人不是沒想像力、創造力的!在此轉載《中國的創意~~仿冒篇》讓大家笑一笑,順便提醒大家,在中國買東西眼睛要放亮一點。

1. 雕牌洗衣粉

去超市買洗衣粉本來想買雕牌,
都放到購物籃裏了,
結果發現是周住牌...


2. 汰漬洗衣粉


想想不用雕牌,
用好一點的汰漬吧,
拿起來一看....
是什麼"汰潔"...

3. 雪碧汽水




在家商店買了瓶新品雪碧,
後來喝著覺得味道不對,
才發現瓶子上寫的"雲碧"

雪液??



4. 脈動飲料


買了一瓶"脈動"飲料,
上車喝了才發現味道不對,
仔細看了半天,竟然是"脈劫"
算了再換個店買吧,
一看,暈,
居然是咏動

還有泳動 ? ? ?

看來我還得認准"脈"字再買,
又買成"脈勁"了,
真抓狂了


5. OREO 餅乾


哪位能告訴我哪種是正版OLIO餅乾 ? ? ?


6. 肯德基


啃他雞KFG?


7. SONY 品牌




——這可是SQNY電池喔!——



8. 可口可樂


注意看這不是可口可樂Coca Cola
是卡卡卡拉 Caca cala !


9. Qoo

哇塞!
好嚇人的Qoo
啊這是"Quu"!


10. 飄柔洗髮精

飄柔洗髮精變成漂柔了


11. 白貓洗衣粉

白貓洗衣粉,日貓?
寒....


12. NIKE


IVIKE版NIKE,
近視眼的同學千萬別買錯了

還有HIKE拖鞋


13. Kappa~~Kappa自2002年起特許動向集團為其中國經銷商,成為中國加入WTO後進入大陸的第一個國際著名品牌,它的到來給中國消費者帶來了全新的運動理念。



變成這樣


14. OLAY

OLAY(歐蕾)玉蘭油護髮系列,
喔!不!是OKAY


15.康師傅


在超市買了一碗康師傅速食麵,
吃著吃著不對勁呀,
仔細一看,
原來是康帥博速食麵...

還有,吃過庚師傅速食麵嗎?



16. PUMA


這彪馬PUMA的髮型也真夠彪悍的



母豹版彪馬,還穿裙子



河馬版



小豬版PIKA,豬不是pig嗎?


翻過來睡也可以



6 則留言:

  1. 還有這些精采的

    中國式英語.中國式幽默?
    http://blog.roodo.com/non2005/archives/2715921.html

    另類菜單
    http://blog.roodo.com/non2005/archives/1060851.html

    中國必勝客沙拉傳奇
    http://blog.roodo.com/non2005/archives/1824830.html

    魚的身上有文字!!
    http://blog.roodo.com/non2005/archives/1612311.html

    自助火鍋教戰手則
    http://blog.roodo.com/non2005/archives/2024927.html

    令人哭笑不得的「中國製造」
    http://blog.roodo.com/non2005/archives/2551348.html

    中國式英語.中國式幽默?
    http://blog.roodo.com/non2005/archives/2715921.html

    強喔!中國電視廣告
    http://blog.roodo.com/non2005/archives/2667675.html

    吃麥當勞省錢全攻略
    http://blog.roodo.com/non2005/archives/2564395.html

    回覆刪除
  2. 在av.parallel上 有一家中國服飾店 招牌寫著 "ROBA DE MODA" 我一直在想到底是單純的寫錯還是中國人的另類創意發揮啊..

    回覆刪除
  3. TO NON NON ...
    必勝客沙拉實在太神奇了,加菲貓的爸看傻眼了。

    回覆刪除
  4. TO ichencita ...
    ROBA DE MODA 是 catalan,但是,以西班牙文來解釋就會笑死人了。

    回覆刪除
  5. 抱歉好奇再問一句 robar的catalan不也是robar? 這樣...偷衣服要怎麼說(這應該算是會用到的句子吧)..catalan真是有趣的語言

    回覆刪除

本網誌不但謝絕各式廣告,也支持發言自由,但請讀者俱備網路禮儀、尊重他人,任何具攻擊性的留言將被刪除。謝謝!
加菲貓的媽因為忙,通常沒空一一回答讀者,讀者詢問的重要問題都以文章的方式發表,還請見諒!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...