 在台灣受過基礎教育,在西班牙完成中、高教育,現在從事中西經濟文化交流自由業 
~ 用華人眼光看西班牙社會 ~  
~ 用貓媽媽眼光看寵物心理 ~
~ 用經濟學人眼光看西班牙經濟 ~
~ 本網誌的資料均為加菲貓的媽版權所有。請尊重版權,分享轉載請註明出處來源,並加上連結,謝謝

網頁自動翻譯工具

~ 请尊重版权,分享转载请注明出处来源,并加上连结,谢谢 ~ 
~ 請尊重版權,分享轉載請註明出處來源,並加上連結,謝謝
这个网志屡次遭受简体网页抄袭,现在正式以简体字标明版权声明,任何未授权转载,将依法追究责任。此版权声明已以简体字标明,请勿以「不知者无罪」推卸责任,谢谢!

搜尋此網誌

2009年9月26日

為什麼對西班牙一竅不通的人都敢寫書?

教師甲看到教師乙拿筆在廁所牆上寫字,好奇的問:「你也在廁所塗鴉呀?」
教師乙回答:「不是塗鴉,是改錯字!這塗鴉不知那個學生寫的,錯別字一堆 ......」

加菲貓的媽也有類似的「職業病」。每次看到關於西班牙的書,總會忍不住「改正錯誤」,總是一隻筆拿在手上,看到寫錯的就做記號,無法好好享受閱讀之趣,因為錯誤實在太多了。


以最近一本加菲貓的媽看到的、關於西班牙的書來說,真是離譜。

舉個例子:文中提到「畢卡索因為他父親不認同他在巴黎時期的作品,幾經爭執後,原名 Pablo Ruiz 的他憤而改從母姓"畢卡索",成為今日的 Pablo Ruiz Picasso ....

住過西班牙、住在西班牙、對西班牙有一點了解的讀者是不是也和加菲貓的媽一樣,要驚聲抗議這位對西班牙一點也不了解的作者啦?

全天下的西班牙人都有兩個姓,先冠父姓、再冠母姓,畢卡索的全名本來就是 Pablo Ruiz Picasso,畢卡索的名字是 “Pablo” ,父姓是 “Ruiz”,母姓是 “Picasso”,誰說畢卡索憤而改從母性?畢卡索從出生起就從母姓啦!

一直到現在,西班牙的法律上還是這樣規定的,一定要冠父姓和母姓,連入西班牙籍的外國人都被強迫冠上母親的姓氏,不信各位問問那些拿西班牙籍的華人,是不是他們的身分證上一定有兩個姓,先冠父姓、再冠母姓。

事實上,在 1901 年前,畢卡索的簽名一直是簽全名 Pablo Ruiz Picasso,直到 1901 年後才只簽母姓“Picasso”,所以,畢卡索根本沒改從母姓,只是後來不簽全名,把自己的名字和父姓省略掉,改以他母親的姓氏簽名而已!

加菲貓的媽真不懂,在西班牙住超過二十年的華人不少,為什麼這些真正的西班牙通不寫書,反而是那些只到西班牙玩幾天,對西班牙文化、歷史、生活習慣、政治 .... 一竅不通的人在寫書?




2 則留言:

  1. 太扯了吧!
    哈哈哈~~~~
    yy

    回覆刪除
  2. 我想應該是知道愈多的人愈感到不足,所以不敢造次啊!

    回覆刪除

本網誌不但謝絕各式廣告,也支持發言自由,但請讀者俱備網路禮儀、尊重他人,任何具攻擊性的留言將被刪除。謝謝!
加菲貓的媽因為忙,通常沒空一一回答讀者,讀者詢問的重要問題都以文章的方式發表,還請見諒!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...