 在台灣受過基礎教育,在西班牙完成中、高教育,現在從事中西經濟文化交流自由業 
~ 用華人眼光看西班牙社會 ~  
~ 用貓媽媽眼光看寵物心理 ~
~ 用經濟學人眼光看西班牙經濟 ~
~ 本網誌的資料均為加菲貓的媽版權所有。請尊重版權,分享轉載請註明出處來源,並加上連結,謝謝

網頁自動翻譯工具

~ 请尊重版权,分享转载请注明出处来源,并加上连结,谢谢 ~ 
~ 請尊重版權,分享轉載請註明出處來源,並加上連結,謝謝
这个网志屡次遭受简体网页抄袭,现在正式以简体字标明版权声明,任何未授权转载,将依法追究责任。此版权声明已以简体字标明,请勿以「不知者无罪」推卸责任,谢谢!

搜尋此網誌

2011年4月18日

網路迷思!

加菲貓的媽今天收到一個朋友寄的連結,差點沒笑死,不過,笑過之後開始網-路-迷-思-.....

那是個「Yahoo 奇摩知識」的問答,有人問中文西班牙文翻譯,有人回答,加菲貓的媽把問題和答案轉載於此(http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1511041804477):

問題:

請會西班牙的高手幫我用西班牙翻出下列句子~~謝謝
1Julia在我家附近
2Pedro在桌子的前面
3Juan在椅子的附近
4Maria在小窗口的前面
5Eva在Julia的後面
以下句子請幫我翻出中文意思,並用完整的句子用西班牙回答下列問題
¿Cómo esta's?
¿eres guapa?
¿esta's guapa?
¿eres lista?      

回答:
1Julia cerca mi familia
2Pedro en
3Juan delantero de la tabla en
4Maria próximo de la silla en el pequeño frente
5Eva de la ventana en Julia detrás

會西班牙文的人是不是一邊笑一邊罵?

加菲貓的媽在想,問問題的人是不是要交作業,請人幫忙?回答的人是不是閒著沒事,用 google 自動翻譯機翻譯?

如果這樣的答案被選為「正確答案」,因為事實上全是錯的答案,到最後是不是以訛傳訛、積非成是麼?


沒有留言:

張貼留言

本網誌不但謝絕各式廣告,也支持發言自由,但請讀者俱備網路禮儀、尊重他人,任何具攻擊性的留言將被刪除。謝謝!
加菲貓的媽因為忙,通常沒空一一回答讀者,讀者詢問的重要問題都以文章的方式發表,還請見諒!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...