西班牙文有些字很有趣,有幾種完全不同的意思,而且,還跟「吃」的有關,例如:
Chuleta:平常當「肉排」用,卻也可以指「考試用的小抄」
Chorizo:平常當「熏腸」、「臘肉」用,卻也可以指「盜賊」
加菲貓的媽在這裡教大家一點西文,很正常,但是,英國著名的「經濟學人」刊物專門分析經濟和國際問題,竟改行教起西文來,這就很奇怪!
在最近期的「經濟學人(http://www.economist.com/news/europe/21571441-ruling-conservative-party-shaken-damaging-corruption-scandal-another-blow)」中,有模有樣的談到西文裡「Chorizo」的兩種用法:
A CHORIZO is a spicy Spanish sausage, best accompanied by a glass of Rioja, though often sliced and served in a doughy bocadillo, or sandwich. Chorizo is also slang for a swindler or cheat. At protests against Mariano Rajoy’s government demonstrators have taken to waving loaves aloft and shouting: “There isn’t enough bread for so many chorizos!”
~ 请尊重版权,分享转载请注明出处来源,并加上连结,谢谢 ~
~ 請尊重版權,分享轉載請註明出處來源,並加上連結,謝謝 ~
这个网志屡次遭受简体网页抄袭,现在正式以简体字标明版权声明,任何未授权转载,将依法追究责任。此版权声明已以简体字标明,请勿以「不知者无罪」推卸责任,谢谢!

2013年2月12日
2013年2月9日
公告:巴塞隆納的工作機會
工作地點:西班牙巴塞隆納
要求:有工作居留、會說中、英、西
公司:
要求:有工作居留、會說中、英、西
公司:
1 El Corte Inglés Diagonal:Información
2. Miu Miu P.G.銷售人員
3. La Roca village 臨時銷售人員
有興趣的請留 email!
** 要避免 spam,可以以 "arroba" 代替 @ ,比方說,如果你的 email 是 xoxoxo@hotmail.com,可以寫成 xoxoxo"arroba"hotmail.com!
Labels:
公告
訂閱:
文章 (Atom)